日语翻译,关于盂兰盆节,不要机译,给汉字标上假名吧。谢谢

盂兰盆节是日本民间的传统节日,是在日本仅次于元旦的盛大活动。又称"魂 祭"、"灯笼节"、"佛教万灵会"等,原是追祭祖先、祈祷冥福的日子,现已是家庭团圆、合村欢乐的节日。 日本非常重视“盂兰盆节”,全国放假3天,有组织地进行祭祀活动。几乎家家户户都不例外到墓地祭祖,城里人也返乡利用这个时段回家团聚,可谓“国民大移动”,大城市真显得有些冷清呢。 “盂兰盆节”不可缺少的是盂兰盆舞。在夏天的夜晚,和着大鼓的咚咚声,全村子的人围成一个大圆圈起舞,敬奉及欢迎先人灵魂“重返人间”,让活人和亡魂一同共舞,他们用这种独特方式告慰亡灵,以珍惜眼前的幸福生活,这是这个盂兰盆节在日本各地都能够见得到的风景画。 日本德岛县的阿波舞会就是盂兰盆节的盛大庆典之一。在鼓声中,男女老少穿着浴衣起舞,祭奠祖先、祈祷风调雨顺。 京都的“大文字烧”--点燃松木烧出一个辉煌的“大”字,也已经成为日本盂兰盆节的一个重要标志。

第1个回答  2020-04-28
盂兰盆会(うらぼんえ)とは、安居(あんご)の最后の日、7月15日
(旧暦)を盂兰盆とよんで、父母や祖霊(それい)を供养(くよう)し、倒悬(とうけん)の苦を救(すく)うという行事である。
15日の盆の翌日(よくじつ)、16日の晩に、寺社の境内(けいだい)に老若男女が集まって踊(おど)るのを盆踊りという。これは地狱での受苦を免(まぬか)れた亡者(もうじゃ)たちが、喜んで踊る状态を模したといわれる。夏祭りのクライマックスになる。
大家正在搜