请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译:中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样 中文部分: 1.听说家里的一个老鼠被逮到了。 2.为了遮光安装了临时窗帘,设置了5.1声道的音箱,舒舒服服的在家看了一场电影。(都忘了上次做同样的事情是在什么时候。) 3.和室友聊天聊得很开心。 我的翻译: 1. Heard one mouse in our house had been caught. 2. Instead temporary curtain for shading, setting 5.1 surrounding speaker, and watch a good movie comfortably in the house. (Almost forgot the last time when do the same things.) 3. Had a really good conversation with my housemate.
一只老鼠的话,就是the mouse.
为了遮光安装了临时窗帘 In order to cover sunshine, we install temporary shading curtain
设置了5.1声道的音箱 setting 5.1 channel speaker
舒舒服服的在家看了一场电影 Comfortably watched movies at home
括号里的那就话 i almost forgot when we did same things in last time
我建议是把housemate 改为roommate
选择翻译后 。在上面打文字。点击自动翻译即可