这段日语请帮忙翻译一吧,谢谢。

本当に努力をされていますね。
きっといつか、今の努力が报われる时が来ます!
仆も今日は时间がありますので、勉强に时间をかけることができます。
(现代文という科目が仆は苦手ですので、それに时间をかけます。逆に古文、汉文は得意です。)
仆も见ること大好きです。运动が苦手なのでプレイするのは大変ですよね。
子ども达と游ぶときに少し、野球やサッカーをします。彼等は元気がありますから、ついていくのが大変です(^_^)v
ありがとう。本当にいつもありがとう!
今日は日本は暖かいです。秋晴れでしょうか。
仆は昨日の夜に饺子を食べました。そしてお昼に炒饭を食べようと思っています。
夜桜を一绪に见に行きましょう。
ナさんは「おでん」という食べ物をご存知ですか。
仆はいつも夜桜を见るときはそれを食べて温まりながら见ます。
携帯电话のメールアドレスですので、すぐに反応できると思います。
メールで连络取るのがいいですか?それともここの方がいいですか?
ペットボトルのお茶を饮んだ时、砂糖が入っていました。とても面白かったですよ。
仆も红茶は大好きです。コーヒーが饮めませんから、红茶がとても好きです。
来年の试験は受かるはずです!本当は今年で受かるはずでした。
ナさんは待っていてくれますか。ナさんがいなくなってしまったら、仆は本当に悲しいです。
いなくならないでね

真的很努力呢。
总有一天,现在的努力会报破裂的!
我今天也有时间,请挂上(放上)的时间学习。
(现代文的科目是我学得不好,所以多花了点时间,相反,古文和汉文学得很得意。)
我也非常喜欢。 运动的打球真够苦的吧。
孩子们和棒球还有足球玩。 他们看起来很有精神,所以你
谢谢。 真的谢谢!
今天日本天气暖和。 是秋高气爽的天气吗?
我昨天晚上吃了饺子。 然后午饭有炒饭吃。
我们一起去看看樱花吧。
松下先生表示:“关东煮的吗?
我看夜时一直吃着这个,温暖。
手机的电子邮件地址,马上反应。”
邮件联接好吗? 还是说这里比较好?
瓶装茶饮啊,时加糖。很有趣。
我也很喜欢红茶。 喝咖啡,我很喜欢红茶。
明年的考试,其实今年已经考入了
松下先生没有等着我吗?。松下先生不见了,那我我真是可悲。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考