求翻译,复制粘帖都行,给网站也可以。。。。。在线等,秒选回答

忆昔相逢初,一见即刮目。
出处虽不齐,椒兰则同馥。
论心到极处,情爱逾骨肉。
十年传成癖,搰搰闭门读。
高志尊所传,而肯曲从俗。
抱此奇特操,平步可金玉。
况复同窗友,槐庭秉钧轴。
事有反所料,轩冕笑羁束。
缙云邈千里,访道求辟谷。
食枣怀安期,窃桃小方朔。
平生精进心,自可登仙录。
一著偶失算,九书无复续。
洞霄有猿号,丹池无鹤浴。
昨病失会葬,生刍东望哭

好像是年代:宋 作者: 陈起《哭丹池王隐君》
要的是古诗翻译成白话文,不是别的语言

想起当年相遇开始,一见面就刮目相看。
从地方虽然不齐,椒兰就同他。
论心到极处,爱胜过骨肉情。
十年传成癖,搰搰闭门读。
高志尊所传,而肯曲意顺从习俗。
抱着这种奇特行为,平步可以金玉。
何况又同学朋友,槐里秉钧轴。
事情有反的料,轩冕笑约束。
缙云远隔千里,访道求五谷。
吃枣怀安期,偷桃小北方。
平生精进心,自然可以登上仙录。
一个穿着偶计算失误,九书不再续。
洞霄有猿号,丹池没有鹤洗澡。
昨天病失去参加葬礼,生草东望着
亲,偶用的是复制黏贴,别介意哈
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-09-29

At the beginning of have ever met, a see is sit.
The source is not neat, pepper, with relapsed.
The theory of heart and desperately love more than flesh and blood.
Ten years of pig, Hu Hu read behind closed doors.
Gao Zhizun preaching, and willing to follow traditions.
Hold this strange hold, walk can be good.
KuangFu ChuangYou, huai bing jun axis.
Things have an expected, hin corona wild bunch of laughter.
Jinyun following distances, visit breatharianism.
Jujube huai 'an period, small Fang Shuo secretly peach.
To board for persistence heart, in my life since the record.
A I miscalculation, nine books no follow-up.
Hole in the clouds with apes, Dan pool without crane bath.
Yesterday's disease will be buried, raw silage looking eastward to cry
As s: song author: Chen Qi "cry Dan pool Wang Yin gentleman"
symbol
Serial number
typography
The picture
The attachment
The map追问

不好意思,我是要白话文

追答

我只翻译英文不好意思