同事日语怎么写(平假名)

如题所述

看你要的是平假名,应该有一定的日语基础。
同僚(どうりょう)是新闻报道,学术论文里用的单词。
如果您要发表新闻或论文的话,这个词没有问题。
但是日常生活中没有和[同事]相对的日语单词。
你和人聊天的时候说どうりょう,90%的人会不知道你想说什么。
他们很可能追问,他和你一样(同样どうよう)???
写成汉字后他们会恍然大悟。

一般都是直接说职位,和你的上下级关系的。
最常用的有。
わたしの先辈せんぱい、后辈こうはい、上司じょうし。
不是同一部门的说部门的名字、关系好的或自己下属的话直接说名字。
うち(我们公司的)総务の人です。
うち(我们公司的)制品技术の人です。
うち(我们公司的)の李です。(注意不要加さん)

口语不是很好的话,就用
同じ会社の人です(おなじかいしゃのひとです)。
最容易理解、也没有错误。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-09-23
同僚(どうりょう)---同事
第2个回答  2008-09-23
同僚 どうりょう
有这个单词但是不经常用。
如果您跟别人介绍想说,他是我同事。一般说他和我在同一个公司工作。
彼は私と同じ会社で働いている。
第3个回答  2008-09-23
字面上翻译为:同僚(どうりょう)

但在日常生活中的说法为: 同じ会社に勤めている人(方)
第4个回答  2008-09-23
同僚
どうりょう本回答被提问者采纳