“とうして”是什么体形啊?

如题所述

严格来说,不能说它是简体形或敬体形,也不能说它用て形,因为它不是动词。

如果把它从中间断开,它的后半段确实是简体形。

因为“どうして”由“どう”(怎么、如何)和“して”(做、办)两个词组成。

很明显,前者是副词,后者是动词“する”的连用形て形。

但是连起来还是一个副词,有“怎么办”、“为什么”的意思。

而且“どうします”也不是它的敬体形,“どうします”是个完整的句子。

例句:

この机械をどうして动かす?

怎样开动这个机器?

彼はどうして来ないのか?

他为什么不来?

拓展资料

如果一定要用简体形或敬体形两者之一来为其归类的话,

那么可以把它划分到敬体形下面去,

对应的简体形是“なんで”。

另外,它还有更高级别的敬体形“なぜ”。

“どうして”、“なんで”、“なぜ”的区别。

“なぜ”是书面性的用语,显得比较郑重。

“なんで”比较口语化,给人一种草率、马虎的感觉(很难对比自己身份高的人使用)。

在日常会话中“なんで”才是使用最广泛的说法。

在口语中,“どうして”比“なんで”更能感受到一种形式化,

或者说使用“どうして”的人总给人一种稍微年长者的印象。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考