第1个回答 推荐于2017-09-22
私=わたくし=わたし=あたし
这里的等于只是指那三个发音的汉字都是写成私...意思有不同
わたくし是用在郑重庄严的场合,表示自谦,尊重对方
わたし就指一般的“我”了,大家都可以用
あたし是女生用语的“我”本回答被提问者采纳
第2个回答 2008-08-27
意思是一样的,没有区别
其实句子里也可以写成わたし 都没有错
正式文章里都喜欢用汉字“私”表示
第3个回答 2008-08-27
两种其实一样
私是比较正式的用法 多用于书面正式文件
わたし比较轻松
第4个回答 2008-08-27
LZ注意、私也可以读わたくし,就是自谦的用法了,和わたし还是有区别的