昨天送一个朋友去外地,好久没去过火车站了。送完朋友看见进入候车室的楼梯口上面的 大标语 图案很漂亮。。可最后一个句子感觉明显错误:"牡丹花开迎奥运” 下面的英文翻译,竟然是 "Peony opens welcomes Olympic games"本人 英语虽然不好,但也看得出来 句子明显有问题啊。。呵呵。。谁给详细指出错误,或给我 正确点的翻译。。我想给火车站反应下。。毕竟影响我们城市形象。。。。 十分感谢。。谢谢了。恩。是啊。这么低级的错误,也不知道谁做的标语,够差劲了。呵呵。