日语语法小问题

早く 起きなくても いいです
为什么要用早く 而且不用早い呢
我自己断断续续学的,,所以不是很懂呢
教教我吧

这确实是一个形容词的变形问题。“早い”是形容词,修饰动词时需要将此为“い”变为连用形“く”,起副词作用,但绝不是副词。“早く 起きる ”是固定说法。
“早く”是副词,但没用“早早地(起床)”这个意思,而是“早就”,“已经”,“快”的意思。“早く行こう”ーー“快走”的意思。
同意我的解释,就再查查字典。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-31
很明显,这里"早..."
应该用副词啊,
【早く】副词
【早い】形容词
不用早起也可以哦~
"早"是修饰"起床"这个动词的,所以是副词
第2个回答  2008-07-31
形容词修饰副词时需要变成副词形式,就是将末尾的い变成く,形容动词就可以直接跟了
第3个回答  2008-07-31
这是一个形容词变形的问题,形容词在修饰动词是要把后面的い变成く,这里的早く是修饰后面的动词起き,看一下新编日语第一册就有了
第4个回答  2008-07-31
汉译:“不用急着起”
早く是副词,早い是形容词
起き「る」是动词
此句中动词以副词修饰
第5个回答  2008-07-31
形容词变为动词

必须使用变为Ku,