在英文里汤算食物还是饮料

如题所述

算食物。

因为西餐里的汤一般很稠,汤里有奶油、肉、蔬菜等很多种东西,没法喝,必须送到嘴里咀嚼。而中国的汤一般较稀,是清汤,可以直接喝。西餐的餐具主要是盘子,汤一般盛在较深一些的盘子里,得用汤勺舀着吃,而不像中国人那样用汤碗直接喝。

在英语里,drink 只用在“喝”饮品上,特指用杯子一类的东西把饮品倒进嘴里喝下去,不需要汤匙。

比如:“喝水”(drink water),“喝茶”(drink tea),“喝咖啡”(drink coffee),“喝牛奶”(drink milk),“喝果汁”(drink juice),“喝酒”(drink wine)。

eat 指食用很稠的、需要咀嚼的食品,西餐的汤就属于这一类。

扩展资料

为了避免用词错误,可以用中性动词 have,它可以修饰各种食品,如饮料、糖果、烟酒、药物等,可以与各种食物搭配,什么东西都可以用 have。

have 可以表示各种动作,例如:

1、have medicine 吃药

2、have soup 喝汤

3、have tea 喝茶

4、have a drink 喝酒、喝水

5、have a cigarette 抽烟、吸烟

6、have breakfast 吃早饭

7、have a meal 吃饭

8、have a candy 吃糖

9、have an apple 吃个苹果

10、have fish 吃鱼



温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜