杨氏之子原文|翻译|赏析_原文作者简介

如题所述

杨氏之子

[作者] 刘义庆   [朝代] 南北朝

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

标签: 儿童 国小文言文 文言文 人物 其他

《杨氏之子》译文

在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指著杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。”

《杨氏之子》注释

1.孔君平:孔坦,字君平,官至延尉
2.氏:姓氏,表示家族的姓。
3.夫子:旧时对学者或老师的尊称。
4.设:摆放,摆设。
5.甚:非常。
6.诣:拜见。
7.未闻:没有听说过。
8.示:给……看。
9.惠:惠同“慧”,智慧的意思。
10.乃:就;于是。
11.曰:说。
12.未:没有

《杨氏之子》相关内容

解读作者:佚名  《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族。  阶层言谈轶事的小说。本文讲述了梁国姓杨的人家里面九...

《杨氏之子》作者刘义庆简介

刘义庆,原籍南朝宋彭城,世居京口。南朝宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜之次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣。刘义庆是刘宋武帝的堂侄,在诸王中颇为出色,且十分被看重。

刘义庆的其它作品

○ 陈太丘与友期 / 期行

○ 咏雪 / 咏雪联句

○ 陈元方候袁公

○ 荀巨伯探病友 / 荀巨伯探友

○ 刘义庆更多作品

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考