职责 编辑 间谍就是采取非法或合法手段、通过秘密或公开途径窃取情报。被派遣或收买来从事刺探机密、情报或进行破坏活动的人员。 间谍活动是为某政府效力的一部分。换言之,政府是支持间谍活动的。“间谍”一词很容易被人联想成:某一个主权国家监视著自己的敌国。最早开始,间谍是用来刺探军事方面的,但现今则蔓延至公司方面(俗称工业间谍)。有不少国家都会惯常地派出间谍去监视自己的敌人和盟友,但他们从不将这些资料透露给大众。另外,经常运用间谍的国家,往往都会去组织一个特别的公司来表代他们,例如:国际私人军事保安组织(SCG International Risk)。1990年的布莱克法律词典(Black's Law Dictionary)将动词“间谍”下了一个定议,意为:“收集、传送或泄漏关于国防的情报”。 情报人员,即间谍,也就是专门被雇来做这种事的人。他代表军队、警察或情报机构里面其中一员。他们专门去收集、融合和分析取回来的情报,以方便给政府提供对策。大体来说,情报人员往往会潜入对方的国家,然后收集和运行情报。这就成为了他们自己国家的间谍。人们称这类间谍为“鼹鼠”(mole)或“投诚者”(defector)。
查普曼 二战十大著名间谍,这个说法由来已久。埃迪·查普曼(Eddie Chapman,1914—1997),完全可以与最顶尖的二战间谍相媲美。他是英国间谍史上最具轰动效应的人物之一。然而,为什么他不在二战十大著名间谍之列呢?这是因为:他在二战中的活动,曾被英国军情五处列为高度机密,直到他过世后才逐渐向公众公开细节。 关于查普曼,2007年国外出版了"Agent Zigzag: The True Wartime Story of Eddie Chapman"(军情五处最新大解密;超级大盗的间谍生死游戏;英国国家图书奖提名、《纽约时报》年度最佳图书、《星期日泰晤士报》年度畅销书)。 2007年1月13日,人民网对此人做了报道:《英国大盗曾想炸死希特勒:靠神偷绝技成为纳粹间谍,为名垂青史策划自杀袭击》。 2012年2月,国内出版了《代号“锯齿”:二战王牌双面间谍查普曼传奇》。本书以查普曼的真实经历为主线,重点描述了他在二战中的间谍历险,形象地再现了英、德两国间最为惊心动魄的情报大战。故事情节紧凑,读来跌宕起伏;细节栩栩如生,令人如临其境。此外,作者也介绍了主人公在战争之外的经历,让读者对人性的复杂和人生的多变唏嘘不已。 二战前,英国人埃迪·查普曼混迹于黑社会,偷盗、好色、敲诈,无恶不作,终于锒铛入狱。二战时,监狱所在小岛成了德军占领区。为了重返英国获得自由,查普曼主动申请为德军做间谍。这个小混混的种种特质被德国情报机构看中,他们对他进行严格的间谍培训后将他空投回英国。在英国被捕后,他立即向军情五处投诚,甘心做双面间谍,代号“锯齿”(Zigzag)。 借助为德国“服务”的便利,查普曼向英国输送了高价值情报,屡立奇功,为反法西斯战争做出杰出贡献;同时,他为德国“执行”重大使命,提供“重要”信息。被奖重金和铁十字勋章。哪怕到战争结束时,德国人都不知道自己一直都在被查普曼用假情报和欺骗手段所迷糊……