《段太尉逸事状》中“人且饥死”的且是什么意思?

如题所述

  太尉(段秀实)在泾洲为营田官。泾太将焦令谌取人田,自占数十顷,给与农,曰:“且熟,归我半。”是岁大旱,野无草,农以告谌,谌曰:“我知入数而已,不知旱也。”督责益急。且饥死,无以偿,即告太尉。太尉判状,辞甚巽,使人求谕。谌盛怒,召农者曰:“我畏段某耶?何敢言我!”取判铺背上,以大杖击二十,垂死,舆来庭中。太尉大泣曰:“乃我困汝!”即自取水先去血,裂裳衣疮,手注善药,旦夕自哺农者,然后食。取骑马卖,市谷代偿,使勿知。淮西寓军帅尹少荣,刚直士也,入见谌,大骂曰:“汝诚人耶?泾州野如赭,人且饥死,而必得谷,又用大杖击无罪者。段公,仁信大义也,而汝不知敬。今段公唯一马,贱卖市谷入汝,汝又取,不耻。凡为人,傲天灾、犯大人①、击无罪者,又取仁者谷,使主人出无马,汝将何以视天地?尚不愧奴隶耶?”谌虽暴抗,然闻言则大愧流汗,不能食,曰:“吾终不可以见段公!”一夕,自恨死。及太尉自泾州以司农征②,戒其族:“过岐,朱幸致货币,慎勿纳。”及过,朱固致大绫三百匹。太尉婿韦晤坚拒,不得命。至都,太尉怒曰:“果不用吾言!”晤谢曰:“处贱,无以拒也。”太尉曰:“然终不以在吾第。”以如司农治事堂,栖之梁木上。朱反,太尉终。吏以告朱,朱取视,其故封识具存。
  参考译文:
  段太尉在泾州作营田官的时候,泾州大将焦令谌掠夺百姓的田地,私自霸占几十顷,租给农民耕种,说:“庄稼将来熟了,一半归我所有。”这一年天大旱,野地里连草都不长。农民把旱情告诉给焦令谌,焦令谌却说:“我只知道收租的数字就完了,不管什么旱情。”催租逼债,非常紧迫。农民们快要饿死了,无法交租,便在段太尉那儿告焦令谌。段太尉判的状子,措辞很谦逊委婉,又派去劝说焦令谌,请他体谅农民的困难。焦令谌极为恼怒,把农民叫来说:“我还怕段某人吗?你怎么敢告我的状!”把判铺在农民背上,打了二十大棍,眼看快要死了,再派人抬到段太尉官司署的庭院中。段太尉大声痛哭着说:“是我害了你啊!”立即亲自打来水,洗净农民身上的血污,撕破自己的衣服给他包扎伤口,亲手敷上好药,早晚都要亲自给他喂饭,自己才去吃饭。段太尉又把自己骑的马卖掉,买来粮食替那农民交了租子,并且不让他知道。从准西调驻泾州的军队首领尹少荣又是一个刚强正直的人士。他进军营看见了焦令谌,大骂道:“你当真算个人吗?泾州的田野旱成了一片赤土,百姓都快饿死了,你却非要粮食不可,又用大棍毒打无罪的人。段公是一个仁厚讲信义的长者,你却不知敬重他。现在段公只有一匹马,低价卖掉,买来粮食交你的租子,你又接受了而不以为耻。总之,你为人傲视天灾,侵犯长者,毒打无辜,又占有仁厚者的粮食,致使当地的长官出门没有马骑,你还有脸面对天地吗?还不愧对奴隶吗?”焦令谌凶暴傲视,但听了这一番话也十分惭愧,满头大汗,吃不下饭,说:“我无论如何也没有脸去见段公!”一天晚上,自己怀着悔恨的心情死去了。后来到段太尉从泾州调任司农卿的时候,曾嘱咐他的家属:路过岐州,朱如果赠送礼品,千万不要接受。等到路过岐州时,朱硬要三百匹丝绸。段太尉的女婿韦晤坚决拒绝,却没有得到朱的允许。到了都城长安,须太尉生气地说:“你们果然不听我的话!”韦晤谢罪道:“我处在卑贱的地位,无法拒绝呀。”段太尉说:“但是无论如何也不能把它放在我家里。”接着便把这批丝绸送到农卿官司署,搁置在屋梁上。朱叛乱,段太尉被杀害。管事的人把这个情况告诉了朱,朱取回一看,原先包装的标记都原封未动。
  从译文可以看出:且的意思是即将,快要

参考资料:http://www.ywtd.com.cn/mypage/page1.asp?pgid=42242&pid=49825

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-04-14
将近,就要
同《愚公移山》中“年‘且’九十”(将近)
第2个回答  2006-04-14
就要
第3个回答  2006-04-14
都要,将要
第4个回答  2006-04-14
将要