哪些日语和中国字发音几乎一样?

我知道绝对和天才

瞬间(しゅんかん)、全部(ぜんぶ)、主妇(しゅふ)、病院(びょういん)、怪獣(かいじゅう)、変态(へんたい)、爱(あい)、教室(きょうしつ)、教师(きょうし)、生徒(せいと)、会社(かいしゃ)、社长(しゃちょう)、科学(かがく)、数学(すうがく)、风俗(ふうぞく)、人间(にんげん)、魔王(まおう)、皇帝(こうてい)、殿下(でんか)、住所(じゅしょ)、邮便局(ゆうびんきょく)、映画(えいが)、展覧会(てんらんかい)、真実(しんじつ)、感动(かんどう)、无邪気(むじゃき)、时间(じかん)、空间(くうかん)、教职(きょうしょく)、悠久(ゆうきゅう)、天使(てんし)、残酷(ざんこく)……还有很多很多。。。记住,日语中只要是音读的就是和中文比较相像的,因为是从中国传过去的。而训读的则是和中文没什么关系的读法。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-17
是很多的。所以这样单词比较容易记住。因为和中文的发音基本相同。

比如: 散步(さんぽ) 新鲜(しんせん) 便利(べんり) 纪念(きねん) 恋爱(れんあい) 童话(どうわ) 夫妇(ふうふ) 少数(しょうすう) 油断(ゆだん) 辛抱(しんぼう)简单(かんたん)··
第2个回答  2008-07-17
很多 如电话,问题,起死回生等等,日语里的音读跟中文都挺像的
第3个回答  2008-07-17
日语里有音读和训读。音读的字都和汉字读音接近。还有楼上的卡卡西是用片假名写的,类似于外来语,所以不能算。
第4个回答  2008-07-17
很多诶
比如,先生 野菜 问题 每年 便利 夫妇 病院……