香菜的英文翻译有几个,请问不同的解释

parsley/coriander/cilantro

前两个是google的翻译,后面一个是百度的翻译,请问这三个词怎么解释"香菜"比较好

1、parsley一般来说更广泛使用的意思是荷兰芹或欧芹,如果要指香菜,一般会与Chinese连用,即Chinese parsley。

2、coriandern的意思是胡荽,也就是香菜的意思,一般用于日常生活中使用。

3、cilantro是香菜的学名芫荽的专业释义,一般用于正式的科研领域中。

香菜别名芫蓿、香荽、胡菜、原荽、园荽、芫茜、胡荽、莞荽、莚荽菜、莚葛草、满天星而北方一带人俗称“芫荽”、为伞形科一年生草本植物芫荽的带根全草。

香菜原产于地中海沿岸、喜欢在阴凉的地方生长,汉同时代张骞经中亚从西域将种子带人我国。

香菜形态与芹菜相、主根细,通常纺锤形、茎直立、细条棱、较长;叶柄较短、叶片呈扇形、呈绿色,具有特殊的香味、清脆鲜嫩、营养丰富,在我国及东南亚各地具有民族风味的菜肴中是不可缺少的佐料。

扩展资料

香菜的英文名Coriander来自于希腊文单词koris(臭虫),因为香菜有和臭虫类似的味道。与中国、日本等亚洲国家不同,欧美大多数人都十分厌恶香菜的味道,认为香菜非常难吃。

据西晋作家张华所著《博物志》记载,香菜传入中国是汉代使臣张骞出使西域带回。

香菜原产地为地中海沿岸及中亚地区,现大部地区都有种植。

参考资料:百度百科—香菜

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-08
parsley 是 “欧芹”,“香芹”,长的跟香菜挺像的,也是香辛叶类菜。所以香菜又叫 Chinese Parsley
coriander,是 “芫荽”,芫荽是香菜的学名。所以这个词,就是指你说的香菜
cilantro,指 香菜叶,不过也可以用来指 香菜
第二个词用来指香菜最正规了,第三个你用来指香菜别人也看的懂。
第一个用的时候,最好加上chinese一起用,老外就知道你指什么了。本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-10-30
其他地方不知道,目前在美国东海岸,
我这边香菜叫cilantro;
coriander一般指香菜种子之类的;
parsley就是欧芹(香芹)跟国内的本种芹菜长的比较像,但是味道略微不同(有种特殊的香味,感觉比较适合做香料)