“随性”用英文怎么说

如题所述

随性:Random.

例句:

1、这次活动也向我们揭示了什么样的推广才会在Twitter上大放异彩:那就是随性且有趣的内容。

The campaign tapped into something that generally gets great play on Twitter: irreverent, funny content. 

2、这些站点包含大量的信息,是除Google之外我最喜爱的。对认真的研究和随性的阅读都很好。

These sites contain massive amounts of information and are my favorite destinations ( other than Google) for serious research or casual reading. 

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-03-30
easygoing 好相处的,容易相处的
casual 随意的,休闲的
第2个回答  2007-03-30
following inclination
第3个回答  2007-03-31
at random
第4个回答  2007-03-30
easygoing本回答被提问者采纳