Mrs+姓氏。
如果奶奶叫Merry Smith,可以叫Mrs Smith(亲切得体)
Ma'am/ mɑ:m/(madam的缩写,表示尊敬)
PS:如果是称呼自己的亲奶奶,grandma也是可以的
想鼓励孩子和其他成人交往时,可以跟孩子指人家说:
“Can you say, ‘Hi’ to the lady?”
“Tell the nice man your name.”
如果想让孩子更礼貌一些,人家问孩子一个问题,孩子可以礼貌的说,
“Yes,sir.” or
“No,ma’am.”等。
如果对方已经是老奶奶爷爷的话,也最好一开始就用这种礼貌的方法和他交流。
扩展资料:
正确称呼:
不知道对方叫什么:
男士:Sir
女士:Miss
知道对方叫什么:
具体到国籍
Merry is American.
Merry是美国人。
一定要用foreign:
foreign friend
Merry is our foreign friend.
Merry是我们的外国友人。
PS:如果是在和第三个人说,谁是foreigner,是可以的,但千万不要当面介绍的时候说。
正确称呼:Mrs+姓氏
如果奶奶叫Merry Smith,可以叫Mrs Smith(亲切得体)
Ma'am/ mɑ:m/ (madam的缩写,表示尊敬)
美国并没有固定的称呼,并不称呼非亲属为“阿姨、奶奶、叔叔”等。可以跟孩子指人家说:
“Can you say, ‘Hi’ to the lady?”
“Tell the nice man your name.”
但这并不意味着直接叫人家Lady或Man。
可以礼貌询问,或者等待对方告知自己名字,知道名字之后,就可以称呼。如果想让孩子更礼貌一些,人家问孩子一个问题,孩子可以礼貌的说,“Yes,sir.” or“No,ma’am.”等。
如果对方已经是老奶奶爷爷的话,也最好一开始就用这种礼貌的方法和他交流。当然,如果对方要更亲密交流的话,他们就会告诉你,
“Oh! You don’t have to call me that.”
“Oh,Mary is just fine.”
在这个时候,可以直接称呼她为"Mary"或者依旧在他们名字前加Ms.or Mr.比如"Ms.Mary"、“Mr.John.”这种称呼表示礼貌同时表示友好关系。
扩展资料:
最得体的年龄对应表达。
20s - 30s = young adults 年轻人
40s - 50s = middle aged 中年人
60s - 70s = seniors 长辈
80s ~ = elderly/elders 老者
现在大家都对年纪比较敏感,一般60-65岁以上的人才算做老年人,特别是西方世界的各位更加不服老,所以我们用词的时候一定要避免old。
当面叫Mr.或Mrs.就可以了。
He is a good boy who respects his elders.
他是一个尊敬长辈的好孩子。