《国际歌》的第三、四、五段歌词

中文《国际歌》引自俄文,和俄文一样只有第一、二、六段歌词。哪位大虾有第三、四、五段歌词?如果有英语第一至六段全部歌词,那么最好。
我想知道《国际歌》第三至六段歌词;只晓得第一、二、六段歌词的朋友,烦请不必滥竽充数了。多谢!

Arise, the damned of the earth,
<br>Arise, prisoners of hunger,
<br>Reason thunders in its crater,
<br>It is the eruption of the end!
<br>Let us make a blank slate of the past,
<br>Crowds, slaves, arise, arise!
<br>The world is changing at the base,
<br>We are nothing, let's be everything!
<br> |: This is the final struggle
<br> Let us gather, and tomorrow
<br> The Internationale
<br> Will be mankind! :|
<br>起来/全世界的受苦人/起来/饥饿的囚犯们/这是最后的爆发/理性已从火山口发出轰鸣/把腐朽的一切扫除干净/奴隶们/起来/起来/世界将从 根本改变/我们一文不值/但要成为全才
<br>There are no supreme saviours,
<br>Neither God, nor Caesar, nor tribune.
<br>Workers, let's save ourselves!
<br>Let's decree universal salvation
<br>So that the thief offers us his throat,
<br>To pull the mind out of the dungeon
<br>Let us blow upon our furnace ourselves,
<br>Strike the iron while it is hot!
<br> |: It is the final struggle
<br> Let us gather, and tomorrow
<br> The Internationale
<br> Will be mankind! :|
<br>没有至高无上的救世主/没有神仙皇帝和护民官/生产者们/我们要自己救自己/要把公共福利实现/为了让盗贼吐出赃物/为了把精神从牢笼解脱/要打铁趁热/要煽旺我们的炉火
<br>The state represses and the law cheats,
<br>The taxes bleed the unfortunate
<br>No responsibility is imposed on the rich
<br>The rights of the poor is a hollow phrase
<br>Enough of languishing in custody,
<br>Equality needs other laws!
<br>No rights without duty, it says,
<br>Similarly, no duties without rights.
<br> |: It is the final struggle
<br> Let us gather, and tomorrow
<br> The Internationale
<br> Will be mankind! :|
<br>国家在压迫/法律在欺骗/赋税把倒霉人敲榨/富人不承担任何义务 /穷人的权利是句空话/仰人鼻息的苦恼受够了/平等要讲另外的法律/没有义务就没有权利/它说/同样/没有权利也没有义务
<br>Hideous, in their glory,
<br>The kings of the mines and rail.
<br>Never have they done anything else,
<br>But steal from others' work.
<br>In the safes of this group
<br>What we created is melted together!
<br>In decreeing that they give it back
<br>The people want nothing but their due.
<br> |: It is the final struggle
<br> Let us gather, and tomorrow
<br> The Internationale
<br> Will be mankind! :|
<br>那些矿山和铁道的大王们/骑在人头上令人心惊/除了劫掠劳动果实/他们可曾干过别的事情/众人创造的一切都落进了/这些家伙们坚固的保险箱/人们宣布归还他们的一切/只希望享有他们所应享
<br>The kings intoxicate us with their fumes,
<br>Peace among ourselves, war to the tyrants!
<br>Let us declare strikes in the armies,
<br>Guns in the air, break their ranks!
<br>If they insist, those cannibals,
<br>On making heroes of us,
<br>They will soon know that our bullets,
<br>Are for our own generals.
<br> |: It is the final struggle
<br> Let us gather, and tomorrow
<br> The Internationale
<br> Will be mankind! :|
<br>大王们用梦想麻醉我们/对自己人讲和平/对暴君要作战/要在军队中间鼓动罢工/朝空中挥舞枪托/把队伍解散/如果他们/那些吃人野兽/坚持要我们去当兵/他们很快会明白我们的子弹/属于我们自己的将军
<br>Laborers, peasants, we are
<br>The great party of workers
<br>The earth belongs only to humans
<br>The idle are going to live elsewhere
<br>How much they feast on our flesh
<br>But if the ravens and vultures
<br>Disappear one of these days
<br>The sun will shine forever
<br> |: It is the final struggle
<br> Let us gather, and tomorrow
<br> The Internationale
<br> Will be mankind! :|
<br>工人们/农民们/我们是劳动者的伟大的党/地球只属于工农大众/游手好闲者快滚到一旁/我们多少血肉被吃掉/可是/如果这些大乌鸦/座山雕/有朝一日消灭干净/太阳将永远照耀
<br>这是最后的斗争/团结起来/到明天/英特纳雄耐尔将是全人类。

参考资料:http://www.reference.com/browse/wiki/The_Internationale

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-05-01
The Internationale
Words by Eugene Pottier (Paris 1871)
Music by Pierre Degeyter (188

Arise ye workers from your slumbers
Arise ye prisoners of want
For reason in revolt now thunders
And at last ends the age of cant.
Away with all your superstitions
Servile masses arise, arise
We'll change henceforth the old tradition
And spurn the dust to win the prize.

So comrades, come rally
And the last fight let us face
The Internationale unites the human race.
So comrades, come rally
And the last fight let us face
The Internationale unites the human race.

No more deluded by reaction
On tyrants only we'll make war
The soldiers too will take strike action
They'll break ranks and fight no more
And if those cannibals keep trying
To sacrifice us to their pride
They soon shall hear the bullets flying
We'll shoot the generals on our own side.

No saviour from on high delivers
No faith have we in prince or peer
Our own right hand the chains must shiver
Chains of hatred, greed and fear
E'er the thieves will out with their booty
And give to all a happier lot.
Each at the forge must do their duty
And we'll strike while the iron is hot.

国际歌 - 合唱版
(法)鲍狄埃词
(法)狄盖特曲

起来饥寒交迫的奴隶
起来全世界受苦的人
满腔的热血已经沸腾要为真理而斗争
旧世界打个落花流水奴隶们起来起来
不要说我们一无所有我们要做天下的主人

这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现

从来就没有什么救世主也不靠神仙皇帝
要创造人类的幸福全靠我们自己
我们要夺回劳动果实让思想冲破牢笼
快把那炉火烧得通红趁热打铁才能成功

这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现

是谁创造了人类世界是我们劳动群众
一切归劳动者所有哪能容得寄生虫
最可恨那些毒蛇猛兽吃尽了我们的血肉
一旦把他们消灭干净鲜红的太阳照遍全球

这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争团结起来到明天
第2个回答  2007-05-07
英文:The Internationale (国际歌)

Arise ye workers from your slumbers
Arise ye prisoners of want
For reason in revolt now thunders
And at last ends the age of cant.
Away with all your superstitions
Servile masses arise, arise
We'll change henceforth the old tradition
And spurn the dust to win the prize.

(中文3~6)这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现

最可恨那些毒蛇猛兽吃尽了我们的血肉
一旦把他们消灭乾净鲜红的太阳照遍全球

这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
英特纳雄耐尔就一定要实现

So comrades, come rally
And the last fight let us face
The Internationale unites the human race.
So comrades, come rally
And the last fight let us face
The Internationale unites the human race.

No more deluded by reaction
On tyrants only we'll make war
The soldiers too will take strike action
They'll break ranks and fight no more
And if those cannibals keep trying
To sacrifice us to their pride
They soon shall hear the bullets flying
We'll shoot the generals on our own side.

No saviour from on high delivers
No faith have we in prince or peer
Our own right hand the chains must shiver
Chains of hatred, greed and fear
E'er the thieves will out with their booty
And give to all a happier lot.
Each at the forge must do their duty
And we'll strike while the iron is hot.
第3个回答  2007-05-01
起来饥寒交迫的奴隶
起来全世界受苦的人
满腔的热血已经沸腾要为真理而斗争
旧世界打个落花流水奴隶们起来起来
不要说我们一无所有我们要做天下的主人

这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现

从来就没有什麽救世主也不靠神仙皇帝
要创造人类的幸福全靠我们自己
我们要夺回劳动果实让思想冲破牢笼
快把那炉火烧得通红趁热打铁才能成功

这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现

最可恨那些毒蛇猛兽吃尽了我们的血肉
一旦把他们消灭乾净鲜红的太阳照遍全球

这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
英特纳雄耐尔就一定要实现
第4个回答  2007-05-04
3.从来就没有什麽救世主也不靠神仙皇帝
要创造人类的幸福全靠我们自己
我们要夺回劳动果实让思想冲破牢笼
快把那炉火烧得通红趁热打铁才能成功

4.这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现

5.最可恨那些毒蛇猛兽吃尽了我们的血肉
一旦把他们消灭乾净鲜红的太阳照遍全球