能够为你们服务是我们的荣幸 这句话用日语怎么翻译

如题所述

第1个回答  2011-04-28
皆様のために力を尽くすことができまして、大変光栄に存じます。

你好,我个人觉得这里用 力を尽く(效劳)来代替服务会比较符合日本人说话的习惯吧。
第2个回答  2011-04-28
皆様にサービスを提供することができまして ,変光栄に存じます
第3个回答  2011-04-29
皆様の力に成れる光栄と思います。
第4个回答  2011-04-28
皆様に(御社に)サービスを提供することができまして、大変光栄に思います本回答被提问者采纳