日语学习中,是不是有的人对文法的理解程度特别好,有的人却对语言的整体感觉特别好?

尊敬的老师,您好!我是一名日语专业的一年级学生, 在学日语的时候,发现有的人老师当堂讲的文法和单词,有的人会理解的特别快,但是口语不好,有的人却是课文读的很熟练,说的也不错,就是单词和文法学的不好,从这一点也能看出日语学习中,很少能有人把这些优势全部占到。如果全部占到的话组可以是语言天才。当然有的人一项也没占到,完全是通过后天的勤学苦练得来的。我就是属于那种对语言的整体感觉好的那种,而语法和单词始终不好。。
我就是想不明白,在日语学习中,人对日语的理解方式真的是通过不同的思维来理解吗?也就是说,前者始终还是通过汉语思维来理解,后者是通过对实际语言的感觉,用日语思维来理解日语。。假如要是把前者放到日本,通过实际的语言环境学习日语,让他自己去发现规律,估计应该是很难的事,必须要经过中国式的教育模式系统的学习日语,然后再到日本才能够适应,但是如果把后者放在日本,估计可以在很短的时间内通过对语言的感觉自己而然发现规律,自然而然的运用,而不用过问语法是何物。不知道是否真的有这种差异?请从事多年外语教学的老师帮忙分析一下。谢谢!

确实有差异
我是从日本回来的 在日本10年了,我就是你说的后者,虽然说现在日本运用的很自如,但是有一个缺点就是不能很好的翻译,前者是用汉语来理解日语的意思,而后者是直接用脑来理解的,所以翻译时就乱了 哈哈哈哈哈。我现在和日本人交流 工作上都没有问题,但是你要是叫我去考同声翻译我可能就做不了。但是前者就可能成功。其实,两者都有好处和坏处的。学习方式上2者也不同的,前者可能会喜欢背书,后者却喜欢听 说。我的学习方式是 听-说为主的,因为我认为学语言这东西不是学别的,因为不管在哪个国家都有文盲 但是文盲都会说话,文法说的也对,可以看出学语言还是要用(就是说和听),文法自然而然就会了。语言不是死记硬背的东西,你在用的当中会发现它的有意思的地方,才回越来越喜欢它
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-22
我也是学日语的,像是我们中国人啊不论是学习英语还是日语的,都非常看重语法,但是经过我几年的学习,和一些先辈给的经验来看呢,口语是非常重要的,而且日语本身来说,口语本身的话可以带动听力的水平,语法可以再做预读理解的时候结合文章来学习,这样对语法的理解效果很好,另外有个建议,语法的话千万别傻傻的被接续,那么多,肯定乱了。单词而言,每个人都一样了,必须下功夫背的。
希望以上回答对你有帮助
第2个回答  2011-04-23
怎么说呢 我觉得语言的学习是积累的
尤其是你才一年级 在大一 大二的时候 必须打好基础 背好单词和语法 (很重要 过来人的经验)
背单词和语法也有技巧的 我个人是不能一个单词一个单词的去背的 刚开始的时候 就是读那个语法1000句 一边学语法 一边学单词,遇到不会的一定都得记下来 不要偷懒 因为只要与日语有关的 都是你要掌握的 等到你大二下学期的时候 就可以看看日本的小说什么的 多接触活生生的 原汁原味的日文 一步一步来 不能着急

对与你说的 理解得快 或者说读的很熟练 第一 学习语言还是有一定的天赋在里面的 有的人就是理解能力强 但是如果最基本的单词 和语法都不好 他是不可能做到这一点的 然后 语法学好了 对你的听力提高很有帮助的 不要小看语法 虽然口语中 很简单 但是也还是很重要的 我附近就是有同学 听力 阅读 口语 都很不错的人啊 但是她不是天才 首先她是很爱日语 是真的爱这门语言 她被单词 都是很有关联的背 遇到不怎么常见的单词 就会查这个字的相关读音 然后有一点 就是她经常读文学作品和听听力

要养成日语思维方式 不是一天两天的事 是长期的学习中潜移默化形成的 所以你也不要着急 大家都是这样过来的 开始肯定都是很僵硬的日语 但是通过多读 多说 多背 肯定是会取得很好的成绩的 语言这个东西急不得的

你才大一 好好打好基础 有时间可以和外教多交流 提高自己说和听 不要害怕 人和人肯定能交流的 然后看到楼上说的翻译问题 对于大一的你来说可能有点早 但是翻译这个东西是需要实战的 不是仅仅你知道这话是什么意思就可以了 他需要语言的组织 还有符合中国人的语言习惯 你如果要练习简单的翻译 可以找我 我在给别人做日本明星日记的翻译

要加油哦!!要坚持 不要心急 一步一步地 走下去就好了
第3个回答  2011-04-22
要多练 多读 多用 多记 这是学任何语言的窍门