麻烦懂日语的朋友帮忙翻译一封邮件 十分感谢 内容如下

你好,我是媛媛,我不想去日本了,咱俩的婚姻关系解除了吧。这么长时间事情一直没办下来,现在日本又是地震这个状况,我也不想去那边发展了。请你询问一下离婚的有关程序,然后把你的资料邮过来,咱俩快把婚离了吧,都恢复正常的生活。

こんにちは
媛媛です。言いたい事があって、このメールを送ります。これから日本なんかもう行きたくないです。二人の婚姻を解消しましょう・・・长い时间をかけて日本へ行く手続きもできないし、今の日本はまだ地震や放射能などの状态に落ちてしまったので、私は向こうでやる気もなくなったんです。すみませんが、とにかく离婚する手続きをどういう风にやればいいのか?问い合わせてください。そして资料を送って来て、早く离婚して、别れましょう。别々の生活を过ごした方がいいと思います。お愿いします。

如果给日本人写的话,一定要写繁体字···
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-14
こんにちは、私は simplesmile、日本には、移动したいのですが。 私たち持ち上げて结婚。この状况をもう一度はことは长い间、今の日本の地震をされていないので、以上が移动したくないを开発。ください、离婚手続きを依頼し、お客様の情报は私たちの结婚を高速メールは通常の生活に戻る。
第2个回答  2011-04-14
喔前
你找了个日本鬼子啊
第3个回答  2011-04-14
こんにちは、私は媛媛です、もう日本に行きたくないで、二人の婚姻関系を解除しましょうか。この长い间に、やることが降りなくて、现在の日本の地震状况もそうなっているので、私も日本に行きたくないです。あなたは离婚の手続きをお问い合わせしてください、あなたの资料をこっちに送ってもらって、早く离婚して、正常の生活に戻りましょう。
第4个回答  2011-04-15
楼上的日语都很不专业啊~