己jǐ亥hài杂zá诗shī · 其qí五wǔ 》 清qīng) 龚 gōng 自 zì 珍 zhēn 浩hào荡dàng离lí愁chóu白bái日rì斜xié , 吟yín鞭biān东dōng指zhǐ即jí天tiān涯yá 。 落luò红hóng不bù是shì无wú情qíng物wù , 化huà作zuò春chūn泥ní更gèng护hù花huā 翻译 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。 我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。