为什么结婚后不要孩子的家庭被称为“丁克”一族呢?是英语的音译吗?如果是,那是哪个单词?-

我在报纸杂志上多次看到,下来翻了很多字典还是没有找到,希望哪位高手指点一下!
各位高人,有没有多一些的这样的时髦词语呢?当然我是说如果了,如果可以得话,能不能多多传授一下呢?

Dink: Double Income,No kids
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-05-30
“DINK”在英汉词典中的解释(来源:百度词典):
DINK abbr.
=Double Income No Kid 有双份收入而没有小孩的夫妇
第2个回答  2007-05-30
钉克是单词DINK的音译.

DINK表示: Double Income No Kids

即双收入无子女家庭的意思
第3个回答  2007-05-30
DINK
DINK 或 dink
A two-career couple with no children.
顶客族:没有孩子的一对上班族的夫妇
新的词汇哦~
第4个回答  2007-06-01
DINK的意思是:双收入,无子女的家庭。
英文全称:Double Income and No Kids.把四个大写字母连在一起就行了。
类似的词汇还有:FUN家庭。意为:健身,和谐,营养。
第5个回答  2007-05-30
DINK,Doubleincomes,nokid

参考资料:http://baike.baidu.com/view/32599.htm