这个词是经由某个类似算命的网页看到的,输入名字后会产生类似下列的句子.确定是指人气,人缘,受欢迎吗?
『谷鹰飞飞さんの今年のモテ日は3月14日です。』
『 初云观月さんの今年のモテ日はありません。』
『 wu_yamaさんの今年のモテ日はありません。』
『思龙さんの今年のモテ日は12月18日です。』
感觉比较像是指算命时用语"桃花",所以投票决定好了.
モテ:(人気があって、チヤホヤされる。)【名词】意思是:有人缘,受欢迎,吃香
モテ是日本年轻人中追星时的流行语。该词是从「もてる」这个动词变化来的。「もてる」的解释很简单,就是受异性欢迎。它在多数时候指受到很多异性的喜爱,也有用于受特定的人喜欢的情况。
例如:あんな美人にもてるなんてうらやましい。(能得到如此美人青睐,真羡慕)
扩展资料:
日本是一个“偶像大国”,各类明星、偶像组合的数量惊人,几乎涵盖所有年龄的粉丝。不仅是学生,很多中年人,甚至年过花甲的老人都是“追星大军”中的一员。日本看演唱会时,能看到白发苍苍的老奶奶,佝偻着背,手举偶像的应援扇,带着家人前去捧场。
日本知名的偶像组合都有粉丝团,这是官方承认的粉丝后援会。但会员每年须缴纳会费,通过认证的粉丝将获得官方会员卡、不定期抽取演唱会门票、偶像写真或周边等权利。尽管有官方认证,但粉丝团与艺人经纪公司并没有直接联系,活动均是自发。
参考资料来源:沪江日语-モテる