实战笔译系列丛书·翻译英语法律文献内容简介

如题所述

实战笔译系列丛书中,《翻译英语法律文献(第2版)》是一本实用的教材,它旨在帮助读者深入理解并掌握法律英语的翻译技巧。该书分为两个关键部分:

首先,第一部分是理论篇,它详尽剖析了法律英语的独特性质,如其严谨的语法结构、特定的术语和法律体系的特点。作者探讨了法律的本质和功能,以及法律教育的历史演变,还涵盖了世界主要法律体系的概览,为读者提供了全面的法律背景知识。

其次,第二部分则是实践篇,特别关注合同文本的翻译。这部分通过实例解析,引导读者学习如何将复杂的法律条款准确无误地转化为另一种语言,着重锻炼学生的翻译技巧和实际应用能力。每一项练习都紧密结合实际案例,让学生在实践中提升翻译水平。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考