remind of和remind sb of有什么区别呢?

如题所述

二者的区别在于具体含义的不同。

1、remind sb. of sth.意思是提醒某人某件事情,主语提醒的sth.是宾语sb.曾经做过的事情。

例句:

①He doesn't need a hero's welcome to remind him of that moment a year ago.  

他并需要一个英雄般的欢迎,来告诉他一年前的伟大时刻。

②I feel it is absolutely necessary for me to remind him of the meeting today.  

我觉得我提醒他今天有会是绝对必要的。

③I remind him of his promise.  

我提醒他许下的诺言。

2、remind sb. to do sth.意思是提醒某人做某事,sth.还没发生,即宾语sb.还没做这件事,主语提醒宾语sb.去做这件事。

例句:

①The bus conductor forgot to remind himto get off at that station.  

公共汽车售票员忘记提醒他在那一站下车了。

②Please remind him to start earlier.  

请提醒他早点动身。

扩展资料

同义词:put in mind

释义:提醒;使记起

例句:

①We are put in mind of how men are to the Gods as flies to men. 

我们可以想到在上帝面前的人类和人类面前的飞虫。

②I also always put in mind the words of the parents is that they care with the sincere and unselfish love I grow up healthily. 

我也时时刻刻把父母的话记在心里,是他们用真诚无私的爱呵护我健康成长。

③I hope you put this in mind. 

这一点希望你记在心里。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考