《哈利波特与魔法石》台词,中英文对照的

前半部分,在去学校之前的那一段,谢谢。ps:不要那种给个方法,让我自己去找的!!!!!!!!!!

Key, please.

钥匙

Did you think your parents would leave you with nothing?

你以为你父母什么也没留给你?

V

ault 713. 713

号地下金库

What



s in there, Hagrid?

里面放了什么东西,海格?

Can’t

tell you, Harry.

这我可不能告诉你,哈利

Hogwarts business. V

ery secret.

那是霍格沃茨的最高机密

Stand back.

退后

Best not to mention this to anyone.

最好别跟任何人提起这回事

I still need



我还需要„

A

wand.

一根魔杖

A

wand? Y

ou want Ollivanders.

魔杖?好,去奥利凡德吧

There ain



t no place better.

那是最棒的地方

Run along there and wait.

你先自己进去看看好吗?

I got one more thing to do.

Won’t

be long.

我还有件事要办,去去就来

Hello?

你好?

Hello?

你好?

I wondered when

I’

d be seeing you.

我才在想什么时候会见到你

Mr. Potter.

波特先生

It seems only yesterday



那好像是昨天才发生的事



that your mother and father were in here buying their first wands.

你父母上这儿来买第一根

魔杖

Here we are.

我们试试这个

Give it a wave.

挥挥看吧

Apparently not.

显然不行

Perhaps



也许„



this.

这个可以

No, no, definitely not.

不行,不行,绝对不行

No matter.

没关系

I wonder



我想应该是它

Curious.

真稀奇

V

ery curious.

真的是非常稀奇

Sorry, but what



s curious?

打扰一下,你为什么觉得稀奇?

I remember every wand

I’

ve ever sold.

我记得我卖出的每一根魔杖

Mr. Potter.

波特先生

It so happens that



凑巧的是„

The phoenix whose tail feather resides in your wand.

那只凤凰的一根尾羽给了这魔杖

Gave another feather



另外还有一根尾羽给了„

Just one other.

另外一根魔杖

It is curious

而稀奇的是„

That you should be destined for this wand



你注定就要使用这根魔杖



when its brother gave you

因为另一根魔杖的主人给你„

That scar.

留下了那道疤痕

And who owned that wand?

那根魔杖的主人是谁?

We do not speak his name.

他的名字我们不能说

The wand chooses the wizard, Mr. Potter.

是魔杖选择巫师,波特先生

It



s not always clear why.

原因向来无法理解

But I think it is clear



但我想这次很清楚„



that we can expect great things from you.

你将来会有了不起的成就

After all.

不管怎么说

He-Who-Must-Not-Be-Named



那个不能说出名字的人



did great things.

做了些很了不起的事

Terrible



yes.

虽然可怕„

But great.

但还是很了不起

Harry! Harry!

哈利,哈利

Happy birthday.

生日快乐

Y

ou all right, Harry? Y

ou seem very quiet.

你没事吧?怎么都不吭声呢?

He killed my parents,

didn’t

he?

是他杀了我的父母,对不对?

The one who gave me this.

就是那个害我留下这道疤的人

Y

ou know, Hagrid.

你知道的,海格

I know you do.

你一定知道

First, and understand this, Harry.

你得先了解一件事,哈利

Because it



s very important

因为这非常重要

Not all wizards are good.

巫师并不一定都是好人

Some of them go bad.

有些巫师会变坏

A

few years ago



几年前



there was a wizard who went as bad as you can go.

有个巫师简直坏到骨子里去了

His name was V



他的名字叫伏„

His name was V



他的名字叫伏„

Maybe if you wrote it down?

还是你用写的好了?

No, I can



t spell it. All right.

不行,这字我不会拼,好吧„

V

oldemort.

伏地魔

V

oldemort?

伏地魔?

It was dark times, Harry.

那真是一段可怕的日子,哈利

V

oldemort started to gather some followers.

伏地魔那时聚集了一批爪牙

Brought them over to the Dark Side.

说服他人投靠黑暗势力

Anyone that stood up to him ended up dead.

反抗他的人全都被杀光

Y

our parents fought against him.

你父母虽然勇敢跟他对抗

But nobody lived once he decide to kill them.

但只要是他决定要杀的人,

没一个能逃过他的毒



Nobody, not one.

没有,一个也没有

Except you.

只有你例外

Me? V

oldemort tried to kill me?

我?伏地魔想杀我?

Y

es. That ain



t no ordinary cut on your forehead, Harry.

没错,你额头上的疤痕不寻常,哈利

A

mark like that only comes from being touched by a curse.

只有诅咒才会留下那样的疤痕

An evil curse.

而且是个邪恶的诅咒

What happened to V



? To Y

ou-know-Who?

那佛„那个人后来怎么样?

Well, some say he died.

这个嘛,有人说他死了

Codswallop, in my opinion.

但依我看是胡说八道

Nope, I reckon he



s out there still



不,我想他还躲在某个地方



too tired to carry on.

虚弱得无法采取行动

But one thing



s certain.

但有件事倒是可以确定

Something about you stumped him that night.

你那晚让他栽了个大跟斗

That



s why you



re famous.

所以你才会这么有名

That



s why everybody knows your name.

大家才会全都认识你

Y

ou’re

the boy who lived.

你可是大难不死的男孩

What are you looking at?

你们在看什么?

Blimey, is that the time?

哎呀,现在几点啦?

Sorry Harry.

I’

m gonna have to leave you.

对不起,哈利,我得走了

Dumbledore will be wanting his



邓布利多等着要拿他的„

Well, he



ll be wanting to see me.

好了,他等着要见我
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考