求翻译啊求翻译 求翻译啊求翻译

1. put someone throuth to the extension
2. my stomach's grumbling
3. you scare me
4. a little bit bumpy
谢谢 。。。。
这些是口语的词组 不是字面意思

1. (应该是through吧) 让某人和分机通电话
extension 电话分机
put through to用法:
I'm trying to put a call through to Paris.
我正要给巴黎通个电话。
Ask to be put through to me personally.
你告诉接电话的人,要求和我本人通电话

2. 我的胃口咕噜响
grumbling ['grʌmbliŋ]
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
I wish it were time for lunch. My stomach is grumbling.
但愿午饭时间到了,我肚子都在叫了。

3. 你吓到我了

4. 有一点颠簸
bumpy
adj. 颠簸的, 崎岖不平的

(又详细解释了下,希望能帮到你~~)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-03
有人提出要延长穿透式
我的肚子的牢骚
你吓我
有点坎坷
第2个回答  2011-01-03
把某人的电话接到分机上去
我的胃咕噜咕咕噜响
你吓死我了
有点颠簸
第3个回答  2011-01-03
1。给某人接通分机
2。我肚子饿的咕咕叫
3。你把我吓坏了
4。有点颠簸
第4个回答  2011-01-03
1.给某人接通分机。
2.我饿了。
3.吓死我了。
4.有点不顺。
相似回答