日语ひゃく びゃく ぴゃく区别?

为什么100有时候读ひゃく有时候是びゃく有时候是ぴゃく?
不是准确指100,看书有时提到关于钱或者数字就是hyaku byaku pyaku。
求规律

音变现象而已。日语数量词的音变现象非常复杂。与其记规律不如当单词一个一个记忆。日语当中的一百到一千的说法 ひょく(一百) にひゃく(二百) さんびゃく(三百) よんひゃく ごひゃく ろっぴゃく ななひゃく はっぴゃく きゅうひゃく(九百) せん(一千)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-27
没有啊,100都是读ひゃく的啊
100~900中的百的读法有些不一样的,只要记住几个特殊的就好
100是ひゃく
300是さんびゃく
600是ろっぴゃく
800是はっぴゃく
这就是你指的三种不同的发音吧?跟在说的东西没关系,只是跟“百”前面带的数字有关
日语计数里面1/3/6/8/9经常会有变化的
一开始会觉得很头痛,习惯就好

==================
楼下是你错了吧= =
600也是pyaku哦
800确实是pyaku啊我没打错,你看错了吧
第2个回答  2010-12-27
日语的音便而已。这种情况有很多。一般是在促音和拨音后会发生。还是以记为主。
第3个回答  2010-12-27
300 600 是byaku
800是 pyaku
其它的是hyaku

楼上 800 是PYAKU ......
第4个回答  2010-12-27
像楼上那位说的,就是音变,没什么规律,单词记多了自然就好了,你说的这种日语叫拗音,就是五十音图里部分假名和YA YU YO组合在一起的,也就那么几个,(不好意思我电脑打不了日语)