日语 だよ和ですよ 意思一样吗

如题所述

一样,前者是简体,是熟人之间或者和平晚辈之间说话是使用的。后者是敬体,是生人或对长辈说话时的使用语言。意思上完全一致。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-26
意思是一样的,只不过だよ是简体,是对朋友平级和下级说的,而ですよ是敬体,是对陌生人和上级以及尊敬的人说的。

参考资料:日语专业

第2个回答  2011-03-26
です是だ的敬体,表达上更显得礼貌些,尊敬些,よ是语气助词。
第3个回答  2011-03-26
第一个更口语化,其实已是都一样,都表示叹词。
第4个回答  2011-03-26
日语 だよ和ですよ 意思一样吗 ?
**若是简体和敬体的不同表达时意思一样。本回答被提问者采纳