小时了了,了了是读lingli还是liaoliao, 然后这篇文言文的原文、翻译与断句。 急求,各位高手啊!

如题所述

  liǎo liǎo

  原文

  孔文举/年十岁,随父/到洛。时/李元礼/有盛名,为/司隶校尉。诣门者/皆俊才清称/及/中表亲戚,乃/通。文举/至门,谓/吏曰:“我乃/李府君亲。”既/通,前坐。元礼/问曰:“君与仆/有何亲?”对/曰:“昔先君仲尼/与君先人伯阳/有师资之尊,是/仆与君/奕世为通好/也。”元礼及宾客/莫不奇之。太中大夫陈韪/后至,人以其语/语之。韪曰:“小时/了了,大/未必佳。”文举/曰:“想君/小时,必当/了了。”韪/大踧踖。(原文选自刘义庆《世说新语·家语第二》)

  译文

  孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了心里感到非常的忐忑不安。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-02-19
虽然很多人读“liaoliao”,在古文中应该读“lingli”