22问答网
所有问题
英文口语的"坐好扶稳"应该怎么说
如题所述
举报该问题
推荐答案 2017-01-11
坐好扶稳
Please sit still and hold firmly the handrail !
坐好:sit still
扶:(抓)hold the handrail(扶手)
稳:firmly
本翻译参考了地铁广播提示语。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/fIIX0XCC6060CTTTXI.html
其他回答
第1个回答 2017-01-11
坐好扶稳
Sit tightly and hold steadily.
第2个回答 2017-01-11
please remain seated and firmly hold on to the handrail.
相似回答
坐好扶稳
,请注意乘车安全的
英文怎么说
答:
For your safety please remain seated and firmly hold on to the handrail.
英文口语的
~
答:
Everybody please hold on
!口语就是这么说的
大家正在搜
坐稳扶好还是坐好扶稳
方向盘怎么扶稳扶正
英语基本口语
口语英语
英语常用口语
口语英语翻译
扶稳站好
方向盘是扶稳扶正图
方向盘如何能扶得正扶得稳
相关问题
“我英语口语不好”这句话用英语怎么说
口语的英文怎么说
我的英语口语非常好的英语怎么说
怎样才能在短时间内把英文口语说好?
英文中口语"过份" "讨厌"怎么说
口语流利用英文怎么说
"妈妈"英语的口语怎么说
口语:搞定英语怎么说?