日语翻译*汉字部分用平假名注释一下谢谢了。 1长辈问;你想吃什么 ?晚辈答;随便,我什么都行,什么都爱

2 这个菜 是论斤卖还是论个卖?答;论斤(论个)3这人脾气不大好,不好处 4什么时候出国啊? 4 哎呀,真是好久不见啊,都想死你了,啥时候回来的?答;有一个月了。

1 你想吃什么 ?( 长辈的口气)
なにを食(た)べたいの?

随便,我什么都行,什么都爱 (晚辈回答的口气)
何(なん)でもいいです。私(わたし)は何(なに)を食(た)べでも构(かま)いません・・・
注: 构いません:没有关系···原型「构う」

2 この野菜(やさい)は斤(きん)で売(う)ってますか?それとも个(こ)で売(う)ってますか?

3 この人(ひと)の性格(せいかく)は良(よ)くないから、付(つ)き合(あ)いにくいと思(おも)います。

4 何时(いつ)なったら出国(しゅっこく)しますか?

5 问: これは、これは、お久(ひさ)しぶりですね・・会(あ)いたかったな。何时(いつ)帰(かえ)って来(き)たの?
答: 一ヶ月(いっかげつ)前(まえ)くらいかな・・・
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-23
1。「何(なに)を食(た)べたい?」と先辈(せんぱい)が闻(き)いたのに対(たい)し「なんでもいいです」と后辈(こうはい)が答(こた)えた。
2。この野菜(やさい)は、斤(きん)を目方(めかた)にして売(う)るか、それとも个(こ)で売るか。
斤で(个で)売るんです。
(这句话日本人不一定明白,因为日本一般不用斤算重量。)
3。この人(ひと)は怒(おこ)りっぽくて付(つ)き合(あ)いにくい。
4。いつ海外(かいがい)にいくんですか?
5。これはこれはお久(ひさ)しぶり、会いたかったよ。いつ帰(かえ)ってきたの?
一ヶ月前(いっかげつまえ)ぐらいかな。