武林外传to be or not to be 的台词在第几集

我现在有个活动,要用武林外传to be or not to be 的台词,很急,请大家帮帮忙告诉我大概在第几集?

秀才在武林外传中第三十四回[莫小贝受邀赴衡山,为情困秀才抱错人]中说过. 小贝的师兄陆一鸣从衡山赶来,邀请小贝一起,回衡上创业。佟掌柜百般劝阻,却无法动摇小贝贪吃贪玩的花花心思。为了挽留小贝,众人想尽一起办法,终告失败。与此同时,刚刚进入暧昧状态的秀才和无双,也在阴差阳错的机会下,宣告分手。小贝临行前的一刻,佟掌柜出了一道让她毕生难忘的题目……告诉我们的道理:小贝:先生说过,做错事儿并不可耻。可耻的是知错不改。

【10 后院 稍后】莫、吕、白、李

莫打水回屋 后三人鬼祟由大堂来到磨盘前
吕轻侯:掌柜的绳子 准备好了么?
白、李:准备好了
吕轻侯:(咬二人耳朵)……听明白了吗?
李大嘴:明…白是明白了 她要不接茬咋办哪?
白展堂:那就嚷嚷 嚷嚷到她接茬为止……开始嚷嚷——
吕轻侯:(仿《哈姆雷特》片段)…… To be,or not to be that is the question. Whether 'tis nobler in the mind,to suffer the slings and arrows of outrageous fortune,or to take arms,against a sea of troubles,and by opposing end them. To die,to sleep,no more...and by a sleep to say we end the heartache and the thousand natural shocks that flesh is heir to!'Tis a consummation devoutly to be wished. To die,to sleep…To sleep,perchance to dream. Ah! There's the rub! For in that sleep of death! What dreams may come...!
白展堂:打住!说啥玩意儿呢?
李大嘴:你…你不是骂我们呢吧?
吕轻侯:(低)莎士比亚的经典独白!
李大嘴:谁…谁…谁是莎士比亚啊?
白展堂:(冲镜头)一个跟我们同时代的英国的伟大的戏剧家(冲吕)你整点儿我们能听懂的话呀!
李大嘴:是 你也得让小贝听懂啊
吕轻侯:得听懂哈……活着 还是不活 这是个问题……
白展堂:(手指女寝窗边)上那儿嚷嚷去
吕轻侯:(走到窗边)……是默然忍受命运暴虐的毒箭?还是挺身反抗人世无涯的苦难 斗争、将它们扫个干净?这二者 哪一种更高贵……?
参考资料:http://post.baidu.com/f?kz=139009026
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-04-15
34、莫小贝受邀赴衡山,为情困秀才抱错人

To be, or not to be —that is the question:
Whether'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die —to sleep—
No more; and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to. 'Tis a consummation
Devoutly to be wish' d. To die —to sleep.
To sleep —perchance to dream: ay, there's the rub!
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th'oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despis'd love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th'unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would these fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death—
The undiscover'd country, from whose bourn
No traveller returns —puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pitch and this moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.

生存或毁灭, 这是个必答之问题:
是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,
还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,
并将其克服。
此二抉择, 就竟是哪个较崇高?
死即睡眠, 它不过如此!
倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,
那么, 此结局是可盼的!
死去, 睡去...
但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍:
当我们摆脱了此垂死之皮囊,
在死之长眠中会有何梦来临?
它令我们踌躇,
使我们心甘情愿的承受长年之灾,
否则谁肯容忍人间之百般折磨,
如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,
假如他能简单的一刃了之?
还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳,
默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境,
倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前?
此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。

所以,「理智」能使我们成为懦夫,
而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。
再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。
{见到欧菲利亚}
哦, 小声。
美丽的欧菲利亚, 可爱的小姐, 在你的祈祷中可别忘了我的罪孽。
第2个回答  2007-04-12
第34集

莫小贝受邀赴衡山,为情困秀才抱错人
这里有剧本

http://www.books8.cn/caption.asp?id=7&contentid=1&captionid=34
http://post.baidu.com/f?kz=139009026
第3个回答  2007-04-12
34、莫小贝受邀赴衡山,为情困秀才抱错人

约第21分钟时,为了引起屋中小贝的注意,秀才背诵大段的英文莎士比亚名著《哈姆雷特》的台词:“To Be Or Not To Be……”
第4个回答  2007-04-25
34级。莫小贝受邀赴衡山,为情困秀才抱错人