22问答网
所有问题
请教日文高手,,帮我翻译一下这张图片上的文字吧
如题所述
举报该问题
推荐答案 2011-06-28
言叶
露と落ち 露と消えにし我が身かな 浪速のことは 梦のまた梦
読み
つゆとおちつゆときにしわがみかな、なにわのことはゆめのまたゆめ
意味
わが身は露のように儚い。浪速でわが身に起こったことは梦のまた梦である。
备考
豊臣秀吉の辞世の句である。太閤様、関白様と崇め奉られるようなすばらしい人生を送っても儚いものだ。私はもう消える。
我们的身体(代指人生)就像露水那样短暂。在浪速(地名)自己身上所经历的事情最终也都只是梦里所见到的梦罢了。
是丰臣秀吉的临终留言。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/fS2C0XIS2.html
其他回答
第1个回答 2011-06-28
这好像是丰臣秀吉的和歌,有人如此翻译
似露珠
我降生人世
如泪般
又悄然而去
曾苛求
不枉此一生
更期待
享盛世太平
竟是梦
还似梦烟灭
第2个回答 2011-06-28
或许是我自身和露水一同掉落,和露水一同消失吧
“浪速”一词在日语中是大阪的古代名字
大阪的事,那是痴人说梦
我也是瞎翻译。。。。
相似回答
有没有会
日语的
帮忙看
一下,这张图上面的日文
怎么
翻译
答:
申懒腰 地を这う蛇:如蛇般爬行状 キラッ☆:kira闪光状 悟り:恍然大悟
请教日文高手,,帮我翻译一下这张图片上的文字吧
答:
言叶 露と落ち 露と消えにし我が身かな 浪速のことは 梦のまた梦 読み つゆとおちつゆときにしわがみかな、なにわのことはゆめのまたゆめ 意味 わが身は露のように儚い。浪速でわが身に起こったことは梦のまた梦である。备考 豊臣秀吉の辞世の句である。太閤様、関白様と崇め奉...
大家正在搜
张翻译日语
张翻译成日语
女总裁的最强高手张
日语的张
日语翻译
日文出张是什么意思
我是张日语怎么说
张用日文怎么读
顶级高手张玄
相关问题
哪位日语高手帮我翻译一下这张V家图片上的字啊!!
帮忙翻译一下图片上的文字吧,日语
帮我翻译一下这张图片上的日文,拜托了,要所有的意思
求日语高手翻译下这张图片上这几句日文!
帮我翻译一下这张图片里的日语 谢谢
谁能帮我翻译一下这张图片上的日文
谁帮我翻译一下这个图片里面的话,。日语。。