日语问题。ぬ、ず构成的否定形式。すべき用法。

我业余日语,现在很久没碰了。似乎记得否定可以用ない好像还有ぬ、ず结尾也可以表示否定。请前辈指教!还有就是すべき的用法。我是从あいすべき里知道的,能否给我讲一下呢?
頼んだろう!(頼んだぜ?、頼んだの?)<我想用敬语的但是不会,也觉得这个用的有错,请顺带指点纠正>
(如果问题中有常识性的错误,还请不要见怪,请原谅我这一个初学者吧。。)

ぬ、ず、べき都是助动词,须与动词连用。
其中,ぬ、ず在表示否定时,放于动词的あ段形式之后,意为“没有;不;不可”;
すべき是动词する+べき演化而来的形式,意为“应该做;值得做”。

以下是字典对ぬ、ず、べき的意义和用法的解释:
【ぬ】
(1)不,没。(表示否定)比如:
何も知らぬ。什么也不知道。
长からぬ命。短暂的生命。
まだ见ぬ国。还没见过的地方。
许されぬ事。不准许的事。
なければならぬ人。不可缺少的人。
亲が行かせぬ。父母不让去。
知らぬが仏(ほとけ)。眼不见心不烦。
(2)了,已。(表示事物已经完了或结束。)比如:
夏は来(き)ぬ。夏天已到。
日は暮れぬ。天已暮。
庭の梅もはや散りぬ。庭前的梅花已经凋谢。

【ず】
免,不得;没。(表示否定。)比如:
无用の者入るべからず。闲人免进。
许可なくして使用すべからず。未经批准不得动用。
なにも食べずに寝た。什么也没吃就睡下了。

饮まず食わずで一心に働いた。废寝忘食地专心工作。

【すべき】
由动词“する(做)”变化而来,意为“应该做;值得做”。比如:
もともとこうすべきなのだ。本来就该如此。
今日は记念すべき日だ。今天是值得纪念的日子。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-11-24
呵呵,楼主别客气。ぬ、ず都残留有古典文法的影子,ない是标准现代文。ぬ后面可以跟名词等体言,也可以直接结句。ず在书面语里也有结句的用法,但不多,一般用于句中表停顿,后面多加に一起用。すべき,是べき语法,前接动词する时,可以是すべき,也可以是するべき,表应该作。頼んだろう不对,だろう是表示判断性的口语,跟过去式的た不是一回事。ぜ是语气词,相当于“啊,呀”之类的,の是用言体言化,也有反问的语气。頼みます没错,敬语的话,お頼みします就可以,但很不自然,因为这个词本身就是熟人间用呢。よろしくお愿いします。想必楼主知道这句话才是王道~本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-06-28
ぬ、ず不是口语,一般口语是用ない、ありません。
但是在不是结尾的情况下,有时候会用到。
例 知らぬが仏

すべき是加在 マス去掉型的后面,表示意志。

頼む本身不是敬语,要是需要有劳他人时用お愿いします。

以上