take away 啥意思

如题所述

take away
1. 带走;拿走;夺走:
Take away the glasses and the tray.

把这些玻璃杯和托盘拿走。

2. 拆去;移去;拿掉:
I suggest you take the front porch away.

我建议你把前门廊拆掉。

3. 使离开,使离去:
Some urgent business took me away from Shanghai.

有些紧急事务使我离开上海。

The poor parents had to take their son away from school.

穷困的父母不得不让儿子辍学。

4. 剥夺:
to take capital gains away

剥夺资本收益

5. 除去;使消失;解除(病痛等):
Can these tablets take the pain away?

这些药片能止痛吗?

6. 【数学】减,减去:
38 take away 8 leaves 30.

38减去8剩30。

7. 减损;贬低;损害名誉(与 from 连用):
Nothing took away from the beauty of the scenery.

什么也减损不了这景色的美。

His rough behaviour took away from his reputation.

他的粗野行为有损他的声誉。

8. (饭后)收拾桌子:
You take away after dinner.

饭后你来收拾桌子。

9. [英国英语]将(餐馆中的熟菜等)买回家食用(或买出外吃);吃外卖:
I'd like a cheeseburger to take away, please.

劳驾,我想买走一个干酪汉堡包

祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)追问

那in rush hours啥意思

追答

在(上下班)高峰时间

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-11
take-away ['teikə'wei]
n. 熟食
adj. 供应外带的;可带走的

eg:Quick lunch to take-away?
快速午餐外卖?

希望帮助到你,若有疑问,可以追问~~~
祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)
第2个回答  2012-11-17
take away
1. 带走;拿走;夺走:
Take away the glasses and the tray.

把这些玻璃杯和托盘拿走。

2. 拆去;移去;拿掉:
I suggest you take the front porch away.

我建议你把前门廊拆掉。

3. 使离开,使离去:
Some urgent business took me away from Shanghai.

有些紧急事务使我离开上海。

The poor parents had to take their son away from school.

穷困的父母不得不让儿子辍学。

4. 剥夺:
to take capital gains away

剥夺资本收益

5. 除去;使消失;解除(病痛等):
Can these tablets take the pain away?

这些药片能止痛吗?

6. 【数学】减,减去:
38 take away 8 leaves 30.

38减去8剩30。

7. 减损;贬低;损害名誉(与 from 连用):
Nothing took away from the beauty of the scenery.

什么也减损不了这景色的美。

His rough behaviour took away from his reputation.

他的粗野行为有损他的声誉。

8. (饭后)收拾桌子:
You take away after dinner.

饭后你来收拾桌子。

9. [英国英语]将(餐馆中的熟菜等)买回家食用(或买出外吃);吃外卖:
I'd like a cheeseburger to take away, please.

劳驾,我想买走一个干酪汉堡包。

祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)
第3个回答  2012-04-12
最常用的是外卖的意思。
在英国,很多店面上都会写“take-away food”,意味外卖食物,通常这些商店只有外卖,店里不提供场所吃饭。
或者,最常见的场景是,去麦当劳,店员就会问,你是“take away” 还是 “eat here”。意思就是你是带走还是在这里吃。

也有比较口语一点的说法,说让疼痛解除: take away the pain.(分开写)
第4个回答  2012-10-29
take away 这个词的本意是 拿走,取走,但是在不同的背景下会有变化,比如在点餐的时候可以理解为 外带

take away form 从……拿走,这里直译是 这里有任何一件事情你可以从所有的事情中拿出来吗?
引申为: 所有的事情用一件来说明,那么就有总结的意思了;你提取一个从所有的
并不是说这个词本身有 总结的意思 而是一个词在不同的语境中可以会有一些引申的含义

希望对你有帮助哦~