手嶌葵 瑟鲁之歌 的罗马音

如题所述

テルーの呗 (瑟鲁之歌) (teru^ no uta)
作词:宫崎吾郎
作曲:谷山浩子
编曲:寺 民哉
歌:手岛葵

夕暗迫る云の上 いつも一羽で飞んでいる
yuuyami semaru kumo no ue itsumo ichiwa de ton deiru
在近黄昏的云层上 总是单独飞翔著

鹰はきっと悲しかろう
taka wakitto kanashi karou
老鹰应该很悲伤吧

音も途绝えた风の中 空を掴んだその翼
oto mo todae ta kaze no naka sora wo tsukan dasono tsubasa
在无声无息的风中 抓住天空的它的羽翼

休めることはできなくて
yasume rukotowadekinakute
无法休息

心を何にたとえよう 鹰のようなこの心
kokoro wo nani nitatoeyou taka noyounakono kokoro
把心比喻成什麼好呢 像老鹰般的这颗心

心を何にたとえよう 空をまうよな悲しさを
kokoro wo nani nitatoeyou sora womauyona kanashisa wo
把心比喻成什麼好呢 在空中飞舞的悲伤

雨のそぼ降る岩阴に いつも小さく咲いている
ame nosobo furu iwakage ni itsumo chiisa ku sai teiru
在飘细雨的岩石边 总是小小的开著

花はきっと切なかろう
hana wakitto setsuna karou
花朵应该很痛苦吧

色も霞んだ雨の中 薄桃色の花びらを
iro mo kasun da ame no naka usumomoiro no hanabira wo
在色彩迷蒙的雨中 浅粉红色的花瓣

爱でてくれる手もなくて
mede tekureru te monakute
无人抚摸

心を何にたとえよう 花のようなこの心
kokoro wo nani nitatoeyou hana noyounakono kokoro
把心比喻成什麼好呢 像花朵般的这颗心

心を何にたとえよう 雨に打たれる切なさを
kokoro wo nani nitatoeyou ame ni uta reru setsuna sawo
把心比喻成什麼好呢 受风吹雨打的苦痛

人影耐えた野の道を 私とともに歩んでる
hitokage tae ta no no michi wo watashi totomoni ayun deru
在无人烟的野径上 和我并肩行走著

あなたもきっと寂しかろう
anatamokitto sabishi karou
你也一定很寂寞吧

虫の嗫く草原を ともに道行く人だけど
mushi no sasayaku kusahara wo tomoni michiyuki ku hito dakedo
在虫儿低喃的草原 一起前行的人们

绝えて物言うこともなく
tae te monoiu kotomonaku
无话可说

心を何にたとえよう 一人道行くこの心
kokoro wo nani nitatoeyou hitori michiyuki kukono kokoro
把心比喻成什麼好呢 单独前往的这颗心

心を何にたとえよう 一人ぼっちの寂しさを
kokoro wo nani nitatoeyou hitori bocchino sabishi sawo
把心比喻成什麼好呢 孤独ㄧ人的寂寞

来源
http://zhidao.baidu.com/question/93154183.html

已修改少量错误
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考