第1个回答 2011-07-19
可以加可以不加,不加是省略了,不代表没有。
除了いけません(いけない)还可以是ならない(なりません)。“不行”和“不成”,区别不大。
なきゃ(口语)=なければ
另外かもしれません可以只说かも,一样道理。
第2个回答 2011-07-19
加上「いけません」就变成了否定命令型。成了「不行」「不能」的意思。
比如:「働かなきゃ」意思是「不干活不行啊」可是「働かなきゃいけません」的意思是「不能干活」「不可以干活!!」
第3个回答 2011-07-19
前者用于对与自己同辈的,后者带有敬语也就是对上级更尊重的说法