你好像很得意啊……
うま‐い【▽熟▽寝】
ぐっすり眠ること。熟睡(じゅくすい)。
「人の寝(ぬ)る―は寝ずてはしきやし君が目すらを欲(ほ)りし叹かふ」〈万・二三六九〉
うま・い【▽旨い/▽甘い】
[形][文]うま・し[ク]
1(「美味い」とも书く)食物などの味がよい。おいしい。「―・い酒」「山の空気が―・い」⇔まずい。
2物事の运びが自分の望むとおりである。都合がよい。好ましい。「―・い话には気をつけろ」「―・く行けばよいが」⇔まずい。
3(「上手い」「巧い」とも书く)技术的にすぐれている。また、事の进め方などが巧みである。じょうずだ。巧妙だ。手际がよい。「―・い絵」「―・く言い逃れる」「人使いが―・い」⇔まずい。
4人间関系、特に男女の仲がよい。「彼女とは―・くやっている」
5《「あまい」を「味がよい」ことの代表と考えたところから》动作などに缔まりがないさま。间抜けだ。おろかだ。→旨(うま)し
「どうもこんな―・い恰好(かっこう)をして」〈红叶・多情多恨〉
[派生]うまがる[动ラ五]うまげ[形动]うまさ[名]うまみ[名]
[用法]うまい・[用法]おいしい――「おいしい」は女房词系で、もっぱら味がよいの意の女性语として成长した语。「うまい」より丁宁・上品な言い方として、现在も日常の话し言叶で多く使われる。◇「うまい」には、「歌がうまい」「やり方がうまい」のように、上手だ、手际がよいの意があるが、「おいしい」はこの意では用いられない。◇また、「うまい」には「それはうまい考えだ」「うまく话がついた」など、好都合だ、ぐあいがよい、の意がある。「おいしい」も俗に「おいしい话」のように使われ、「うまい」を「うまい话」と使う点で相通じるが、「おいしい」のこの用法は、利益になるという意が强い。
追问额。。。我已经找到答案了、、