22问答网
所有问题
The Germans had laced the open fields with anti-personnel and glider stakes。
如题所述
举报该问题
推荐答案 2011-05-15
联系上下文可以很容易的知道:德国人在开阔地布置了杀伤地雷和栅栏,在低洼地灌以海水。
很正确吧!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/fX6XX6fIS.html
相似回答
英语句子翻译~
答:
anti-personnel
是早期战争期间使用的一种杀伤力较小的地雷,人不注意踩上引爆之后,会炸伤腿部。这种地雷设计的目的是用“一个拖另一个”,即一个人被炸伤,必须有另外一个人守护,以此削弱对方的战斗力。
glider
stakes
是二战期间德军为防止对方滑翔机降落而在空旷地域设置的障碍,多是栽在地上的树...
大家正在搜
rodan fields 好用吗
cotton fields
straightlaced
Valder fields
rodan fields
shelf fields
valder fields意义
valder fields原版
valder fields翻译