第1个回答 2011-05-03
你好 我快要疯的兄弟 :)
低炭素住宅を完璧に仕上げるために(低炭素)住宅における、场所の选び、建筑プランの制定、建筑许可の确认、建筑施工、建筑后のメンテナンス及び建筑全コストのデータペース化が必要となっている。今后の研究员及び関连団体の调査に役に立てると考えられます。データ化后、今后の生命サイクルにおけるエネルギーの消耗及び环境の影响にデータとしての追迹と分析が可能となります。
供参考。
from S55fc本回答被提问者采纳
第2个回答 2011-05-03
那个,可能有些不是很标准哦。以下是您要的翻译:
低炭素の建物はコースが补完や企画设计、立案敷地の许可を得て、建设工事、运行メンテナンスなどすべての伪造を情报のデータベースを确认して研究员と関连団体の照会を要请し「今后もがんばれる全ライフサイクルの资源を建物のエネルギー消费量と环境への影响を含む(炭素排出量)を追迹と分析だ。
---------------------------------------------------完毕-----------------------------------------------------------------
还望楼主采纳
第3个回答 2011-05-03
首先中文应是这样的吧:
完善的低碳建筑应从建立场地选址、规划设计、立项审批、建筑施工、运行维护等全部造价信息的数据库开始,以便于研究人员和相关团体查询,也便于今后对建筑全生命周期的资源能源消耗和环境影响(包括碳排放量)进行跟踪和分析。