你是谁???? 翻译成日语,该怎么读???????

你是谁???? あなたは谁です 这个是 写法吧
但是因该怎么读呢????????

求救啊 如果可以的话,最好用 汉 字 打出来, 因该怎么读

你是谁:お前の谁ですか

お前[おまえ] [omae] 

【代词】

1、你。

【名词】

2、神前,佛前;贵人面前。

の:在此处表示疑问。

谁[だれ] [dare] 

【代词】

1、谁。

ですか[desuKa] :在日语中疑问后缀。

扩展资料

お前の谁ですか在日语中虽然有询问你是谁的意思,但是语气相对不够友好。

通常用的询问方式为:

你是哪位?

どちら様ですか?

这样询问语气相对友好亲切。

お前の谁ですか相对的有询问,质问的意思,语气较强。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-07-30
楼上的,楼主只是初学,你就不要扩展了,如果是接电话的时候,对方没有自报家名,要问对方是谁,通常的尊敬说法是:
どちら様でしょうか。(どちらさまでしょうか)
「中文谐音:斗七拉撒吗dei笑嘎」
如果你觉得没必要向对方表示尊敬时,只须:
そっちは谁?(そっちはだれ?)
「中文谐音:擞七哇 大雷」

如果是面对面,也可以说:
どちら様でしょうか。(どちらさまでしょうか)
「中文谐音:斗七拉撒吗dei笑嘎」
或:
何方ですか(どなたですか)
「中文谐音:斗那搭dei司嘎」

上面都是比较尊敬的说法,如果你觉得没必要向对方表示尊敬的话,只须:
君は谁?(きみはだれ?)
「中文谐音:Ki咪哇 大雷」本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-10-24
楼上的,楼主只是初学,你就不要扩展了,如果是接电话的时候,对方没有自报家名,要问对方是谁,通常的尊敬说法是:
どちら様でしょうか。(どちらさまでしょうか)
「中文谐音:斗七拉撒吗dei笑嘎」
如果你觉得没必要向对方表示尊敬时,只须:
そっちは谁?(そっちはだれ?)
「中文谐音:擞七哇
大雷」
如果是面对面,也可以说:
どちら様でしょうか。(どちらさまでしょうか)
「中文谐音:斗七拉撒吗dei笑嘎」
或:
何方ですか(どなたですか)
「中文谐音:斗那搭dei司嘎」
上面都是比较尊敬的说法,如果你觉得没必要向对方表示尊敬的话,只须:
君は谁?(きみはだれ?)
「中文谐音:Ki咪哇
大雷」
第3个回答  2007-03-24
如果是打电话,应该问:そっちらは谁ですか socchira wa dare desuka(そっちらは谁様ですか)
面对面,应该问:どなたですか?donata desuka

た=ta, not da,上面两位都写错了

あなたは谁ですか=弱智才会这样问呢,想吵架呀
第4个回答  2007-03-24
应该是"あなたは谁ですか。"
a na da wa dale de su ga