大家帮我翻译一句日文。

先翻译,最好还能把这句话的意境用中文诠释一下,
现在分没了,等有的时候我会给追加分
琳ちやん、いつまでも好きよ。是这句话刚才忘了。

琳儿,到什么时候我都会喜欢你的
(琳儿,我会爱你到永远)

这句话是用于表达爱意的,ちゃん用在人名的后面,表示爱称。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-03-24
それはまた中国の诗歌にこの句の解釈に有用である
第2个回答  2007-03-24
琳儿,你现在还好吗?