朴街什么意思

朴街什么意思

扑街的意思:

1、扑街”是仆倒街头的简化粤语口语。为动补结构,视不同的语境,可作为中性词、贬义词或褒义词,是粤语人民使用极为广泛的口头语言。

2、也有传扑街可以指横死街头,死后没人“收尸”,即“倒毙街头,横尸于外,不得善终”,是故有人认为这只能算是咒骂别人,并非粗言秽语。

3、在部分地区,扑街一词并不带侮辱性或冒犯性。如在台湾,扑街被用作“被打死”,或“被打趴在地上”状态的形容词;一般亦可以指公司或富裕人家突然衰落破产或倒闭的意思,统不视为脏话。

4、在台湾并无扑街一词,纯粹于香港引进,顶多以“趴”街做为解释,但无任何侮辱,冒犯等负面意义。

扩展资料:

词语文法

1、形容词(作“衰嘢”或“严重”解)。

2、名词(指责骂的对象。作“衰人”解)。

3、副词(表示非常失败)。

4、动词(原意中性词“碰到”或“撞伤”,引申为“不小心”)。

参考资料:百度百科-扑街

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-19
朋友,似乎是
仆街
【名词、动词、形容词、助词】;
【粤语发音是:puk gai】
仆街是广东话中一句很常见的脏话,并不是粗口。平时常于香港和广东地区出现,例如说在涂鸦中出现。特别值得一提的是,在男人之间的闲聊、俗人对话之中,仆街这个粗口的出现率是特别高的。相比起"屌",仆街算是一句没那么粗俗的脏话,也没有性暗示,甚至于香港TVB电视剧《十月初五的月光》曾出现。其别称为PK、PKAY(另台湾的PK与这里的解说不同)。

“仆街”这个词出现于近代满清,其发音来源有好多种说法,以下一种说法,被较多人认同:话说十八、十九世纪,好多英国商人来广州经商,都是搭船去广州码头,然后上岸同广州商人进行贸易,当时广州码头有好多衣不遮体的搬运工人,而码头装卸货物都要靠这些贫苦劳工来完成。英国商人来广州做生意,经常要接触这些搬运工,久而久之,英国商人都称呼码头工人叫"poor guy”。后来因为满清政府 腐败无能打败仗,割让了香港给英国,而当时的英国人为了在香港进一步侮辱华人,将香港好多的下层劳工都称为“poor guy”。虽然华工基本上都不识英文,但是都明白到“poor guy”这个词是侮辱人的意思,所以反译成字面就成了“仆街”。本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-02-19
扑街的定义很广的也很模糊的
所以可以应用在很多地方
用于名词指代人的时候
你个扑街
1.语气重的:你个.混.蛋.
2.运气轻的:你个家伙
单独做为短句出现
扑街,又输左
1.靠,又输了
2.曰TMD.又输了
做状语或形容词时
扑街啦你
1.去死吧你
2.滚吧你
要是用于什么场合
粗话就是粗话,什么场合用都不大合适!
现在扑街这词往往是好友之间彼此玩笑话说来说去!

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/53692844.html?si=1

相似回答