o读欧。
汉语拼音“o”应读作“欧”。如果读“窝”在发音时其实是“uo”,这不符合单元音的口型和发音规则。所以在读o的时候,应该把uo这个音里的“u(呜)”去掉才对。o的正确读音应该是欧。
但在和“b、p、m、f”拼在一起的时候,还读“窝”,这应该当成拼音的一种特殊情况来看待。也有老师认为,“o”既不读“欧”,也不读“窝”,而应该读“喔”。
把字母o读成喔的由来:
原因出在汉语拼音方案上,在汉语拼音方案的韵母表里,字母o给出的注音例字是喔。而现在的字典中,“喔”字的注音就是“wo”。但是,商务印书馆1957版的四角号码字典中,“喔”的注音就是:(oㄛ哦阴平),只有这一个读音。
1978年第一版《现代汉语词典》里“喔”的读音被变更成两个:[o]和[wo],“喔”字莫名其妙的变成了一个多音字,可读[o],也可读[wo]。从那个时候开始,看着这张卡片长大的80后,就开始把拼音字母o读作[wo]。
拓展知识
许多语言都有形似O的字母,而且都代表人的眼睛。在一些古老的字母表里有的O当中还加了个点,表示瞳孔。在腓尼基语中O叫cayin,意为“眼睛”,在古英语里O叫oedel,意为“家”。在北约音标字母中,O表示Oscar。
在《汉语拼音方案》于1958年在第一届全国人民代表大会第五次会议上通过。方案中o和uo分别直音用同音汉字拟音为“喔”和“窝”。其实,“喔”有三个读音,其中有两个是用作叹词。在此,喔应读为用作叹词的“ō”,而不应读为用作“鸡鸣;鸡啼声”的“wō”。