中国食谱翻译为英语的方法

我现在要写一篇关于中国菜谱的论文,需要翻译很多中国菜的菜谱,但是不知道该如何下手翻译,如果哪位好心人知道,告诉我网址,或者有WORD文档,可以传到我的邮箱里,[email protected] 非常感谢

中国食谱的所谓"英译"有很多制肘,因为中西文化对食谱的态度和处理方法,根本可以说是差天共地的。中式菜名写得天花乱坠,西式菜名基本是撮要描述食材及烹调方法,两者很难对等。
与其说译食谱,到不如以英语说重写更贴切。
如果你要"译出"老外看得懂,或能接受的食谱,只有学会怎样写英语的食谱。写英语食谱有一定规格,可多找些资料参详。若对自己的译本有疑问,再拿出来讨论吧。
希望这些对你有一贴启发。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考