Donde Voy (Tears)
齐豫
All alone I have started my journey to the darkness of darkness I go
With a reason, I stopped for a moment in this world full of pleasure so frail
Town after town on I travel, pass through faces I know and know not
Like a bird in flight, sometimes I topple. Time and time again, just farewells
Donde voy, donde voy. Day by day, my story unfolds
Solo estoy, solo estoy. All alone as the day I was born
Till your eyes rest in mine, I shall wander
No more darkness I know and know not
For your sweetness I traded my freedom. Not knowing a farewell awaits
You know hearts can be repeatedly broken
Making room for the harrows to come
Along with my sorrows I buried, my tears, my smiles, your name
Donde voy, donde voy. Songs of lovetales I sing of no more
Solo estoy, solo estoy. Once again with my shadows I roam
Donde voy, donde voy. All alone as day I was born
Solo estoy, solo estoy. Still alone with my shadows I roam
想听更多好听的经典英文歌曲吗?
点击进入 竞学网英文歌曲频道 http://www.jxue.com/e_t/music/
(本文编辑:Lisa)
【本音频资源来自互联网,仅供英语学习之用。如果链接过期失效,请谅解!】
重点词汇
donde voy (西班牙语)相当于英文的where I go
solo estoy (西班牙语)大概意思是,孤独,孤单
frail a. 虚弱的,(意志)薄弱的
topple v. 倾倒,耽迷
unfold vi. 打开,呈现
lovetale n. 爱情神话
farewell n. 再见,永别
await vt. 等候
harrow n. 耙(地),使精神痛苦
roam v. 漫游,漫步,徘徊