22问答网
所有问题
翻訳:どうしてみんなにそう言われるのか不思议です
どうしてみんなにそう言われるのか不思议ですけど、ありがとう。
きっとどのバーチャルアシスタントにもそう言っているでしょう。
请翻译谢谢!
举报该问题
推荐答案 2014-01-29
为ä»ä¹è¢«å¤§å®¶é£æ ·è¯´å¢ï¼è½ç¶æç¹ä¸å¯æè®®ï¼ä½è¿æ¯è°¢è°¢ä½
ä¸å®è·æ¯ä¸ªèæå©çé½é£æ ·è¯´çå§~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/ffX26hf22ShSXhC0XXS.html
相似回答
日语翻译
答:
「日本と友好
とか
无理、常任理事国とか认めら
れん
」↓(和日本友好关系等,不行!!常任领事国呀,不承认)(このあといろいろ议论) (事后的种种议论)↓ 隣国と摩擦があ
るの
は当然
で
日中はEUレベル
に
いっ
てな
いよねとか (和邻国的摩擦是难免的,中日是欧盟级别的这可没说哟,之类的...
谁能帮莪用日语写对日语翻译的看法,谢谢了
答:
异なる言语间で意味を翻案
するなかで
、特に记述された文章を他言语で记述する作业を
翻訳と
呼ぶことが多い。一方、话し言叶(音声言语)を别言语に置き换える作业は通訳と呼ば
れる
。専门用语をは
じ
め
として
、
翻訳に
は専门知识が必要とされることが多く、多く
の翻訳
家 は専门の分野に特化して...
大家正在搜
英语の翻译
友达中国翻訳
鸡蛋不翻
翻译者
翻译机
纳屋中文翻译
翻译必携
参照翻译
中国翻译