日语单词变音问题

あなた わたし 这样单词中的た 还有か行的假平在一些单词中的变音
如果正常按照假名来读 读成TA 或GA 算不算错 但是好象听起来有些别扭
如果按照视频当中听到的那样读中DA 或GA 这样算不算错或者说会不会和其他单词的词意发生冲突请高手解答
我可否这样理解变与不变与其说是一种规律倒更不如说成是一种地方语言的说话习惯例
也有可能日本的一些地方要变一些地方则发音不变
但是有一点希望能得到回答 就是如果说我按照教材视频中老师所教的例如たなか(田中)
最后的かKA读做かGA 这样的变音是否有和这样单词相近的发音会不会发生意思和发音上的冲突

か的发音变成が,て变成で,た变成だ。
例如から、わたし、あなた、动词的て和た型,
发音似是变成がら、わだし、あなだ…… 很多很多字都是如此。
你按照课本发标准的教科书式发音就不会错,学日语也好,学其他文理科的东西也好,只要踏踏实实的尊重课本,按课本来就绝对不会错,因为编者都是从事教学多年有经验的教育工作者,我刚开始学日语时也有和你一样的问题,后来才明白他们的发音(电视剧、电影、动漫)趋于生活化了,而咱们按课本来的发音完全是为了应付考试的“标准”发音,所以怎么学向那种发音发展看你自己喜好了,简言之,这种现象应该叫做日语的浊音化,很少有相关的书籍记载,本来就始终不成文的规则,那里该浊音,哪里不该记住就可以了,没什么规律的,所以不要太困惑。
如果真要仔细研究的话,必须要长期生活在日语环境下才可以。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-16
た=只能读 「ta」, 不能读 「ga」、也不能读「da」。
在视频里听起来像 「da」、这是因为中国人与日本人的听感不同。
就和日本人听中国人说「ba」、听起来像「pa」、「ta」像「da」一样。
第2个回答  2011-02-16
我们老师讲过的,貌似在 句中 时读ga,但是在开头时是读 ka,我觉得其实这个没必要深究的,两种读法都可以的,没有人会深究你是否读错了····。
那个たなか、不同的读音是会有不同的意思的。比如重音的位置不同,即使单词一样,意思也会不一样的····祝你好运!
第3个回答  2011-02-16
あなた、 わたし这样单词中的た就要读成TA 。你听的像读DA 只是你接触日语时间还短, 分辨的还不很清楚。第二个たなか(田中)最后的かKA读做かGA 也和上边解释一样,应读かKA。不过当かKA在做结尾的疑问终助词使用时读かGA 倒问题不大,这时绝不会发生意思和发音上的冲突,而且听着顺耳。
第4个回答  2011-02-16
日语的特点是怎么写就怎么念,怎么说就怎么写,老老实实按照书上的就行